6
O Google Tradutor é especialmente adequado para traduções rápidas em viagem. No nosso artigo, analisamos o seu desempenho noutras áreas.
Estudos e factos: quão preciso é realmente o Google Tradutor
Estudos recentes da Preply e da UCLA mostram que o Google Tradutor atinge 72-97% de precisão, dependendo se você está a traduzir textos literários, e-mails comerciais ou linguagem coloquial. Aqui estão as principais conclusões:
- O estudo da Preply de 2021/2022 mostra que a qualidade do Google Tradutor depende muito do tipo de texto. O Google Tradutor é mais preciso em textos literários (96,35%), e menos preciso em expressões e ditos coloquiais (72,29%).
- A legibilidade média e a estrutura das frases das traduções no estudo da Preply atingiram apenas uma pontuação de 4 a 7,5 em 10 pontos possíveis.
- O Google Translate nem sempre consegue captar corretamente os termos técnicos, mas está a melhorar cada vez mais nesse aspeto. Por exemplo, o UCLA Medical Center realizou um estudo em 2021 no qual a precisão das traduções ficou entre 55 e 94 por cento na maioria dos casos. No entanto, em 82,5 por cento dos casos, pelo menos o significado geral de uma afirmação foi captado corretamente.
- Mas não é apenas o tipo de texto que importa, a direção do idioma também é decisiva. O inglês como idioma de origem fornece os melhores resultados, pois a maioria dos dados de treino na Internet está disponível em inglês.
- No geral, a qualidade das traduções melhorou significativamente ao longo dos anos. No entanto, as traduções assistidas por computador ainda não são uma panaceia, mesmo que experimente outros tradutores online. Pequenos erros gramaticais e, sobretudo, semânticos são difíceis de evitar.
- Google Translate vs. DeepL: de acordo com estudos, o DeepL é considerado mais preciso em textos complexos, especialmente em línguas europeias. De acordo com uma pesquisa realizada em 2024 pela ALC (Association of Language Companies), 82% das principais empresas de serviços linguísticos (LSCs) utilizam o DeepL para as suas traduções.
Áreas de aplicação: quando o Google Translate é útil?
O Google Translate é excelente em viagens, nos negócios e no dia a dia, mas não em todos os contextos. Aqui poderá descobrir onde o tradutor funciona de forma fiável e quando deve ter cuidado:
- O Google Translate é sempre adequado quando precisa de informação rapidamente. Pode ser, por exemplo, informações sobre produtos ou notícias noutros idiomas. Integrado no seu navegador, traduz sites inteiros com apenas um clique.
- No dia a dia de trabalho, o Google Translate ajuda a compreender rapidamente e-mails de colegas internacionais ou a entender o conteúdo geral. Embora seja adequado para rascunhos iniciais, as mensagens importantes devem ser verificadas por uma pessoa.
- A função de câmara é ideal para viajantes: basta apontar para o menu ou para as placas de sinalização e a tradução aparece diretamente na imagem, funcionando também offline com pacotes de idiomas baixados para 59 idiomas.
- A nova função de tradução ao vivo, lançada em agosto de 2025, permite conversas em tempo real em mais de 70 idiomas. O sistema reconhece automaticamente as pausas e também funciona com sotaques. No entanto, tenha cuidado em conversas importantes, pois algumas nuances podem ser perdidas.
- Cuidado aqui: O Google Translate é uma faca de dois gumes na área da educação . Por um lado, é uma ferramenta útil, por outro, o efeito de aprendizagem é perdido quando já não é necessário traduzir por conta própria. Para vocabulário, dicionários especializados como LEO ou PONS são mais precisos, pois fornecem informações gramaticais, exemplos e vários significados.
- Contratos, documentos administrativos e correspondência oficial exigem tradução profissional, pois mesmo pequenos erros podem ter consequências legais. Para esses documentos, é melhor recorrer a tradutores reconhecidos pelo Estado.
- Os textos publicitários, slogans e comunicação de marca muitas vezes perdem o seu efeito com a tradução automática, uma vez que as nuances, jogos de palavras e referências culturais não são transmitidos.
