Himno nacional alemán: lo que debe saber sobre las estrofas prohibidas

by Johannes

El himno nacional alemán consta de varias estrofas, pero no todas se cantan oficialmente. Aquí descubrirá por qué algunas estrofas están prohibidas y cuál es su significado histórico.

Estrofas prohibidas del himno nacional alemán: lo que está permitido en privado

 Después de la Segunda Guerra Mundial, los alemanes se quedaron sin himno nacional durante un tiempo. En un partido de fútbol contra Suiza, tras el himno suizo se produjo un minuto de silencio en el estadio, debido a la falta de un himno para la selección alemana.

  • Esto no cambió hasta 1952. Tras un intercambio de cartas entre el canciller federal Konrad Adenauer y el presidente federal Theodor Heuss, la canción de Hoffmann-Haydn fue elegida de nuevo como himno nacional alemán.
  • Sin embargo, esta vez hubo una diferencia decisiva: se decidió que, en adelante, en los actos públicos solo se cantaría la tercera estrofa. Mientras que la primera estrofa había caído en descrédito por su relación con los nazis, la segunda se consideraba demasiado desconocida y también inadecuada en cuanto a la letra.
  • Hasta hoy, la tercera estrofa, que casi todo el mundo en este país puede cantar, se canta principalmente en grandes eventos deportivos. Sin embargo, en el ámbito privado no está prohibido cantar las otras dos estrofas. Además, la «Canción de los alemanes» completa también puede reproducirse en el ámbito privado a través de los medios de comunicación.  
  • Por cierto: En marzo de 1990, el Tribunal Constitucional Federal dictaminó que la tercera estrofa del Himno Nacional Alemán, de conformidad con el artículo 90a del Código Penal alemán, estaba protegida contra el menosprecio como himno nacional y, por lo tanto, como símbolo estatal y valor constitucional.

    El himno nacional alemán: malentendidos y antecedentes históricos

     El himno nacional alemán fue escrito por August Heinrich Hoffmann von Fallersleben en 1841. Compuso una letra, dividida en tres estrofas, sobre la melodía de Joseph Haydn. Con la «Canción de los alemanes», von Fallersleben abordó la fragmentación política de la Confederación Germánica de la época y el anhelo de una patria unida.

    • La «Canción de los alemanes» fue prohibida en 1918, tras la Primera Guerra Mundial, por las potencias vencedoras. El primer presidente del Reich de la República de Weimar, Friedrich Ebert, nombró finalmente la canción himno nacional oficial de Alemania el 11 de agosto de 1922.
    • Tras la llegada al poder de los nacionalsocialistas en 1933, la primera estrofa se cantaba como «estrofa previa» antes del himno nacionalsocialista Horst-Wessel-Lied. De este modo, la primera estrofa cayó en descrédito, sobre todo en el extranjero.
    • Ya antes de los nacionalsocialistas, la primera estrofa del «Canto de los alemanes» se malinterpretaba a menudo. Con la frase «Deutschland, Deutschland über alles» (Alemania, Alemania por encima de todo), von Fallersleben solo quería expresar el deseo de una Alemania unida. Después de la Segunda Guerra Mundial, la primera estrofa se asoció siempre con los nacionalsocialistas y sus atrocidades.

    Related Articles

    Leave a Comment