ドイツ語-英語翻訳プログラム:最高のツール

by Michaela

従来のダウンロード型翻訳プログラムの時代は終わりました。ドイツ語-英語翻訳に最適な 5 つの翻訳サービスをご紹介し、それぞれの用途に最適なツールをご説明します。

Google Translate:迅速な翻訳のためのオールラウンダー

Google Translate は優れたオールラウンダーです。以下のような方に最適です:迅速な翻訳を必要とする旅行者、専門的な要求のないカジュアルユーザー、カメラ機能や音声入力を重視するユーザー、Android ユーザー(Android ではシステムに深く統合されています)。その長所と短所を以下にご紹介します。

  • 長所: 140 以上の言語を翻訳し、ダウンロード可能な言語パックを備えたオフラインモードも提供しているため、外出先での使用に最適です。
  • Google Translate は無料で、登録なしで、ウェブアプリ、モバイル、またはブラウザから直接利用できます。
  • 外出先や日常生活で、カメラ、マイク、画像による翻訳機能を利用できます。
  • デメリット: Google Translate の翻訳は、しばしば不自然です。
  • 特定の表現の文脈が認識されない場合が多い(スクリーンショットを参照)。
  • また、Google との統合により、プライバシーに関する懸念もある。

    DeepL:プロユーザー向けのクラウドベースの翻訳プログラム

    DeepL は、文脈に応じた自然な翻訳に最適です。例えば、学術的なテキストを翻訳する 学生 や、一定の翻訳品質を必要とする コンテンツクリエイター に適しています。その長所と短所を以下にご紹介します。

    • 長所:DeepL は、特にドイツ語から英語への翻訳において、非常に自然で文脈に沿った翻訳結果を表示します。
    • 特に注目すべきは、デスクトップとの統合機能です。アプリをインストールしたら、Word 文書、E メール、ウェブサイトなど、翻訳したいテキストを簡単に選択してください。Windows では、標準のキーボードショートカット Ctrl + C + C(つまり、Ctrl + C を 2 回続けて素早く押す)を、macOS では Cmd + C + C を押します。
    • DeepL の Pro バージョンでは、あらゆるアプリケーションから直接翻訳することができます。ただし、この機能を利用するには有料となります。
    • デメリット:DeepL は、対応言語が限られています(Google Translate よりも少ない)。
    • 無料版には、カメラ翻訳や音声認識機能はありません。ライブ翻訳ツールである DeepL Voice は、有料版でのみご利用いただけます。

    Related Articles

    Leave a Comment