4
Czasy klasycznych programów do tłumaczenia do pobrania minęły. Przedstawiamy pięć najlepszych serwisów tłumaczeniowych niemiecki-angielski i wyjaśniamy, które narzędzie najlepiej nadaje się do danego zastosowania.
Google Translate: wszechstronne narzędzie do szybkich tłumaczeń
Google Translate to wszechstronne narzędzie. Jest idealne dla: podróżnych, którzy potrzebują szybkich tłumaczeń, okazjonalnych użytkowników bez profesjonalnych wymagań, użytkowników ceniących funkcje aparatu i wprowadzanie głosowe oraz użytkowników Androida, ponieważ jest głęboko zintegrowane z systemem. Oto wszystkie zalety i wady:
- Zalety: Usługa tłumaczy na ponad 140 języków i oferuje tryb offline z pakietami językowymi do pobrania, idealny w podróży.
- Google Translate jest bezpłatny i można z niego korzystać bez rejestracji, jako aplikacja internetowa, mobilna lub bezpośrednio w przeglądarce.
- Dostępne są tłumaczenia z aparatu, mikrofonu i obrazów, przydatne w podróży i na co dzień.
- Wady: Tłumaczenia Google Translate często nie brzmią naturalnie.
- Kontekst niektórych zwrotów często nie jest rozpoznawany (patrz zrzut ekranu).
- Ponadto integracja z Google budzi obawy dotyczące ochrony danych.
DeepL: program tłumaczeniowy oparty na chmurze dla profesjonalnych użytkowników
DeepL jest idealnym rozwiązaniem do tłumaczeń kontekstowych i naturalnych. Nadaje się na przykład dla studentów tłumaczących teksty naukowe lub dla twórców treści, którzy potrzebują tłumaczeń o określonej jakości. Oto wszystkie zalety i wady:
- Zalety: DeepL pokazuje bardzo naturalne, kontekstowe tłumaczenia, zwłaszcza z języka niemieckiego na angielski.
- Na szczególną uwagę zasługuje integracja z komputerem stacjonarnym. Po zainstalowaniu aplikacji wystarczy zaznaczyć tekst, który chcesz przetłumaczyć – na przykład z dokumentu Word, wiadomości e-mail lub strony internetowej. Naciśnij standardową kombinację klawiszy Ctrl + C + C (czyli dwa razy szybko po sobie Ctrl + C) w systemie Windows lub Cmd + C + C w systemie macOS.
- Wersja Pro DeepL umożliwia tłumaczenie bezpośrednio z dowolnej aplikacji. Jest to jednak usługa płatna.
- Wady: DeepL ma ograniczony wybór języków (mniej niż Google Translate).
- W wersji bezpłatnej nie ma funkcji tłumaczenia z kamery ani rozpoznawania mowy. DeepL Voice, narzędzie do tłumaczenia na żywo, jest dostępne tylko za opłatą.
