Какво означава vallah или wallah? Обяснение на значението на термина

by Mike

Ако сте били тийнейджър преди няколко години, вероятно не знаете какво означава „vallah“. Не се притеснявайте, ще ви разкрием какво имат предвид младежите с този израз и какъв е неговият произход.

Младежки език: Какво означава „vallah“?

В младежкия език думата „vallah“ вече е част от речника. Изразът произхожда от арабския език.

  • „Vallah“ означава „Кълна се в Бога“, „Кълна се!“ или „При Бога!“. Арабската възглас „Wahayat Allah“ – „при живия Бог“ – има сходно значение.
  • Когато включите „vallah“ в изречение, това означава, че сте много сериозни в изказването си, т.е. кълнете се. С тази дума може да се попита дали някой кълне се или говори сериозно.
  • В младежкия език терминът често се използва и в шега или преувеличено, за да се подчертаят изявления, без да се има предвид действително религиозна клетва. Въпреки това произходът на думата остава религиозен.
  • Можете да включите „Vallah“ в началото или в края на изречението.
  • Примерни изречения: „Не съм те излъгал, vallah!“, „Концертът беше ужасен, vallah!“, „Vallah, ти си като брат за мен!“, „Ти си честен човек, vallah“, „Той е напълно луд, vallah!“ или „Vallah, сериозно ли говориш?“
  • В немския разговорния език се използва както изписването с „w“ („wallah“), така и с „v“ („vallah“). Това се дължи на факта, че арабското „w“ в немския език често звучи фонетично като меко „v“ – и двата варианта са правилни и имат едно и също значение.

Vallah: произходът на младежката дума

Думата „vallah“ вероятно е въведена в немския младежки език от младежи с арабски или турски произход, подобно на „Habibi“, „Abi“ или „Mashallah“. Междувременно обаче тя се е наложила сред тийнейджърите от всички култури.

  • С времето терминът се разпространи в много региони и днес се използва и от младежи без арабски произход – най-често като израз на искреност, изненада или подчертаване.
  • В ислямската вяра клетвата пред Бога – т.е. „wallah“ – се счита за свещено потвърждение. Който произнесе тази клетва, трябва да го прави само в сериозни ситуации, тъй като лъжата под клетва пред Аллах се счита за тежък грях.
  • В религиозен контекст се очаква изразът да не се използва лекомислено, а само когато човек наистина казва истината или дава сериозно обещание. Ето защо много вярващи мюсюлмани и мюсюлманки гледат критично на това, когато „валлах“ се използва прекомерно или шегаджийски в ежедневието.

Варианти и сродни изрази

Освен простото „Vallah“, в арабския език има няколко разширени форми, които подсилват изявлението или го правят по-тържествено:

  • „Wallah billah“ означава: „Кълна се в Бога, Всемогъщия.“
  • „Wallahi“ – граматична вариация, която има същото значение.
  • „Billahi“ или „Tallahi“ – други форми на клетва, които се използват в определени диалекти или религиозни контексти.
 

Related Articles

Leave a Comment