Tohuwabohu Původ: Co vlastně znamená tento známý pojem?

by Michaela

Každé dítě už někdy slyšelo slovo tohuwabohu – původ tohoto pojmu je však často nejasný. Mnozí nevědí, že toto slovo má své kořeny v Písmu svatém.

Tohuwabohu: původ z hebrejštiny vnáší jasno

Tohuwabohu vládne v dětském pokoji nebo na vlastním stole. Každé dítě a každý teenager už určitě někdy slyšel lehce rozhořčenou otázku rodičů „Co je to tady za tohuwabohu?“.

  • Odpověď na tuto otázku se obvykle nabízí na první pohled do pokoje nebo na stůl. Všude leží knihy, oblečení, hračky a jiné předměty – na skříních, na podlaze a na posteli. Není vidět žádný pořádek – a přesně to se skrývá za slovem Tohuwabohu – velký nepořádek až chaos.
  • Slovo „tohuwabohu“ je přejaté z hebrejštiny a označuje léčivý nepořádek nebo chaos. Pochází z hebrejské Bible, přesněji z knihy Genesis, příběhu stvoření ve Starém zákoně.
  • Tam se termínem tohū wā-bōhū (תֹּהוּ וָבֹהוּ) popisuje původní stav Země před stvořením, který byl neuspořádaný, prázdný a pustý. Tohū znamená „prázdnota“, „pustina“ nebo také „nic“, bōhū „prázdnota“ nebo „nepořádek“. V Bibli se tato kombinace slov používá jako hendiadyeon k označení extrémní pustiny a absolutního chaosu před Božím stvořitelským zásahem (Gen 1,2).
  • Od 19. století se Tohuwabohu v němčině používá pro označení neuspořádaného chaosu bez pravidel a struktury. Tento termín se často vyskytuje v staromódních románech (mj. od Karla Maye) a dodnes jej lze slyšet z úst mnoha rodičů, kteří stojí v neuklizených dětských pokojích. Mnozí nevědí, že Tohuwabohu má křesťanský původ.
  • Mnoho lidí zná pojem „Tohuwabohu“ také z filmů, dětských knih, rozhlasových her, televizních pořadů nebo sociálních médií, kde se často používá k obrazovému a sympatickému popisu uzdravujícího zmatku. Zejména děti a mladiství se s tímto slovem setkávají v animovaných seriálech nebo rodinných televizních pořadech, což přispívá k jeho popularitě a pozitivnímu významu.
  • Stručně řečeno: význam tohoto pojmu se v průběhu času změnil. Zatímco tohuwabohu původně popisovalo představu beztvarého, prázdného a neuspořádaného prvotního stavu, dnes se většinou používá humorně a obrazně jako označení pro jakýkoli druh velkého zmatku – například v domácnosti, kanceláři nebo při akcích. Původní biblický význam hlubokého chaosu a nepořádku se zachoval, ale výraz se často používá hravě nebo ironicky.

    Chaos v jazykovém užití

    Tato část se zabývá jazykovým užitím pojmu, včetně synonym a příbuznosti s jinými jazyky.

    • Synonyma a jejich použití: Podobné výrazy jsou „zmatek“, „chaos“, „nepořádek“, „zmatek“ nebo „chaos“. Zatímco „Durcheinander“ a „Wirrwarr“ jsou neutrální výrazy pro nepořádek, „Kuddelmuddel“ často popisuje spíše pestrou, zmatenou změť s humorným podtónem.
    • „Chaos“ je nejobecnější pojem a často zdůrazňuje extrémní, nepřehlednou situaci. „Tohuwabohu“ naopak díky svému exotickému původu působí obzvláště působivě a používá se většinou v humorném kontextu dané situace.
    • Jazyková příbuznost s jinými jazyky: Tento pojem je v němčině jedinečný, protože byl převzat přímo z hebrejštiny. Blízkým příbuzným v angličtině je slovo „chaos“, které pochází z řeckého „χάος“ a také znamená neproniknutelný nepořádek.
    • Ve francouzštině lze jako obecný výraz pro nepořádek uvést „désordre“ – chybí mu však biblicko-mýtická hloubka slova „Tohuwabohu“. Tyto jazykové paralely ukazují, že pojem prvotního chaosu a nepořádku je univerzální představou, která byla v různých jazycích vyjádřena odlišně.

    Related Articles

    Leave a Comment