Moin или Moin Moin: разликата в северногерманския идиом е обяснена просто.

by Michaela

Дали ще кажете „Moin“ или „Moin Moin“, има голямо значение в Северна Германия. Дори поздравът да звучи много подобно, с него можете да изразите различни неща.

Moin или Moin Moin: Значение и разлика

„Moin“ е поздрав, който се е наложил най-вече в Северна Германия. Хората си пожелават добър ден по този начин вече повече от 200 години. Но каква точно е разликата с „Moin Moin“, не е ясно, особено за туристите.

  • „Moin“ означава нещо като „приятен“ или „хубав“, тъй като идва от източнофризийското „moi“. Ако някой ви поздрави с Moin, противно на широко разпространеното погрешно схващане, това не означава само „добро утро“, а може да означава и „добър ден“, „добър вечер“ или просто „здравей“.
  • „Moin“ е поздрав, който е подходящ по всяко време на деня и е особено популярен в Хамбург. Но Moin се използва и на много места в Берлин или Швейцария.
  • Не е съвсем ясно откъде идва изразът „Moin Moin“. Особено младите хора обичат да го използват, така че той е модерна разновидност на обикновения Moin.
  •  Сред северногерманците, които са мързеливи да разговарят, „Moin Moin“ вече се смята за разговорливост. Изразът подсказва, че не само искате да поздравите събеседника си, но и сте готови за разговор.
  • „Moin Moin“ е малко по-неофициален, сърдечен и непринуден в сравнение с „Moin“. „Moin Moin“ може дори да изразява потвърждение в допълнение към поздрава, т.е. може да се използва като алтернатива на „Yes“.

Related Articles

Leave a Comment